Divinalingua
Un centre de savoir sur la culture en langue italienne dans ses multiples formes et expressions.
Divina Lingua nait par gemmation des célébrations pour le 7e centenaire de la mort de Dante Alighieri. En 2021, l’Institut italien de culture de Montréal se fait le promoteur de l’exposition numérique Amor mi mosse, che mi fa parlare. La Comédie de Dante 700 après. Au projet, soutenu par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH), collaborent le Centre d’études médiévales de l’Université de Montréal, l’Université McGill et l’Université Concordia.
L’exposition vise à présenter un aperçu de la réception de la Comédie au fil des siècles : d’un côté, dans le patrimoine de manuscrits médiévaux de la Biblioteca Nazionale « Vittorio Emanuele II » de Naples, de la Biblioteca Nazionale Centrale et de la Biblioteca Medicea Laurenziana de Florence ; de l’autre côté, dans la collection d’imprimés concernant Dante et ses ouvrages conservés par la Bibliothèque de livres rares et collections spéciales de l’Université de Montréal et par les Rare Books and Special Collections de l’Université McGill. Ce corpus de manuscrits et imprimés offre du matériel textuel et iconographique significatif au sujet de la réception de la Comédie au cours des sept derniers siècles, de l’un comme de l’autre côté de l’Atlantique.
Si la Comédie de Dante a pu être dite « divine », la langue italienne qu’elle contribue de forger l’est tout autant : la Divina Lingua comme la Divine Comédie.
Alessio Marziali Peretti est doctorant en Littératures de langue française à l’Université de Montréal, sous la direction de Gabriele Giannini. Son projet de recherche porte sur la diffusion de la littérature française en Italie à la fin du XIIIe siècle, notamment sur des manuscrits copiés entre Pise et Gênes contenant l’Histoire ancienne jusqu’à César et des Faits des Romains.
Martyna Kander est une candidate au doctorat en recherche-création au département de littératures en langue française de l’Université de Montréal. Sa recherche porte sur les cosmologies de la mort dans le roman des Caraïbes françaises. Elle a obtenu son diplôme de baccalauréat et de master à l’Université La Sapienza de Rome.
Cay Rivard détient une maîtrise en études italiennes de l'Université McGill. Sa recherche porte sur l'interaction entre la culture et la politique dans l'Italie fasciste, surtout dans les arts visuels. Son mémoire étudie les illustrations à la Comédie réalisées par Amos Nattini, présentées dans cet exposition, dans cette optique.
Virginie Turcot est candidate au doctorat à l’Université de Montréal (Littératures de langue française) et à l’Université de Namur (Langues et littératures françaises et romanes) où elle travaille sur la littérature médiévale et la philologie romane.
Matteo Ottaviana a étudié Histoire médiéval all'Università di Bologna en 2013 et a participé à la Scuola di specializzazione in archivistica, paleografia e diplomatica de l'Archivio di stato de Bologne. En 2016, il a étudié à la Scuola storica nazionale per l’edizione delle fonti documentarie de l'ISIME à Rome. Depuis al 2019, il est doctorant à McGill University, à Montréal, et a reçu la bourse du Fonds de Recherche du Québec – Société et Culture (FRQSC).
Gabrielle H. Hamelin est étudiante au doctorat en Histoire à l'Université de Montréal et à l'Université de Vérone depuis l'automne 2017. Sa thèse, financée par le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), porte sur l’histoire des pratiques de traduction et de transmission vernaculaires du savoir biblique à Venise au XVIIe-XVIIIe siècle.
Comité scientifique
GABRIELE GIANNINI
Université de Montréal
FRANCESCO D'ARELLI
Italian Institute of Culture of Shanghai
MATTEO SORANZO
McGill University
DARIO BRANCATO
Concordia University
Institut italien de culture de Montréal
McGill University
Concordia University