Sur la base de la date « 1802 » qui apparaît sur le frontispice, comprimée sous le titre, ce livre est une des copies de l’édition des illustrations de la Comédie réalisées par John Flaxman (1755-1826) qui a été publiée à Rome sans permission.
Les illustrations de la Comédie sont commandées par Thomas Hope (1769-1831) au printemps 1792 et gravées par Tommaso Piroli (1752-1824). Hope, fils d’un marchand aisé d’Amsterdam, fait sa commande alors qu’il s’apprête à entreprendre son « Grand tour » d’Europe, un voyage presque rituel de tous les jeunes de son extraction sociale, entre 1787 et 1795 (Miller 2013, 80). Flaxman, qui se trouve à Rome entre les années 1787 et 1794, reçoit la commande pendant la période qu’on nommera ses « anni mirabiles », ses années d’or, en 1792-1793 (Bentley 1981, 658). D’abord sculpteur, Flaxman doit sa réputation en Europe à ses illustrations de Dante dans un style néoclassique ainsi qu’à deux commandes similaires, à savoir l’illustration de l’Iliade et de l’Odyssée d’Homère pour Robert Fullerton Udney (1725-1802) et Georgiana Hare-Naylor (1752-1806) en 1792 et celle des Tragédies d’Eschyle pour la comtesse Dowager Georgiana Spencer (1737-1814) en 1793 (Bentley 1981, 658 et 664 ; Miller 2013, 77).

Les illustrations de la Comédie de Flaxman, tout comme celles d’Homère et d’Eschyle, ont été gravées par son ami Tommaso Piroli (1750-1824) en 1793 (Cardinali 1824, v; Miller 2013, 80). On connait deux séries d’épreuves d’artiste pour les gravures, dont une contient les numéros de tables et les extraits de la Comédie en italien ajoutés par la femme de Flaxman, Ann (1760-1820), et les extraits en anglais inclus dans les 12 premières tables de l’Enfer (Bentley 1981, 664). Initialement, Thomas Hope se réserve les gravures pour les distribuer en cadeau à ses amis et proches, en interdisant à Flaxman de les publier dans une lettre probablement datée de 1793 (Bentley 1981, 664 ; Miller 2013, 80) ; Gerald Eades Bentley et Charlotte Miller, toutefois, notent que Flaxman avait imprimé également quelques copies à donner, lui aussi, en cadeau à d’autres patrons (ibid). Ensuite, Hope vend les tables à la maison d’édition Longman pour 100 £ (la même somme qu’il avait payée à Flaxman), laquelle publie les illustrations sans le texte de la Comédie à Londres en 1807 (Bentley 1981, 664 ; Miller 2013, 80).
Une édition avait toutefois été publiée auparavant à Rome en 1802, apparemment sans autorisation et probablement par Piroli lui-même. Cela semble confirmé par l’inscription « Si vende dall’Incisore Sud.o a Strada Gregoriana N.o 34 » (« À vendre auprès du graveur Sudo. au no. 34 de la rue Gregoriana) qui se trouve sur le frontispice et qui contient l’adresse de l’atelier de Piroli (Bentley 1981, 664). La copie conservée par l’Université McGill provient de cette édition et, comme pour l’édition autorisée, ne contient pas le texte de la Comédie (Miller 2013, 80). Bien que les illustrations de Flaxman soient devenues des images souvent associées au poème de Dante (des éditions sont publiées encore en 1979), l’artiste n’a tiré aucun profit direct des publications, n’ayant pas pensé à assurer une forme de contrôle sur les reproductions de son travail — comme l’ont fait ses contemporains, plus avisés et conscients de la rentabilité potentielle des gravures (ibid).
La bibliothèque de l’Université McGill a acquis cette copie en 1921. La date pourrait indiquer que l’achat est relié au sixième centenaire de la mort de Dante Alighieri ou aux célébrations de l’Université McGill pour cet anniversaire. Le volume est conservé dans la collection principale des Rare Books and Special Collections.
Titre complet : La Divina Commedia di Dante Alighieri. Cioè l’Inferno, il Purgatorio e il Paradiso. Composto da Giovanni Flaxman scultore inglese ed inciso da Tommaso Piroli Romano.
Auteur : John Flaxman (1755-1826 ; illustrateur); Tommaso Piroli (1750-1824 ; graveur).
Contenu : 38 tables numérotées pour l’Enfer, 38 pour le Purgatoire et 33 pour le Paradis ; 1 table sans numérotation entre Enfer et Purgatoire. Chaque table contient la référence au vers et au chant illustrés et parfois les noms des personnages représentés.
Date de publication : 1802.
Lieu de publication : Rome, Italie.
Éditions : s.o.
Langue : italien.
Description matérielle : 1 garde et 110 tables illustrées. Illustrations de 210 x 280 mm. Reliure en demi-cuir brun à coins, gouttières marbrées. Frontispice gravé avec le portrait de Dante. Les tables sont à orientation horizontale, et pour les tables 19, 33, 51, 66, 77, 95 et 96, réalisées avec une orientation verticale, le lecteur doit tourner le livre de 90o dans le sens horaire pour les regarder dans la bonne position.
Cote : McGill Rare Books and Special Collections, folio PQ 4329 F55 1802.
Catalogue : https://mcgill.on.worldcat.org/oclc/2867197
Numérisation : http://archive.org/details/McGillLibrary-rbsc_la-divina-comedia_dante_folioPQ4329F551802-20446

Possesseurs connus : s.o.
Exlibris et tampons : Sur le contreplat supérieur, exlibris de la Bibliothèque de l’Université McGill et étiquette avec numéro et date d’accès, respectivement 57 600 et 1921.
Histoire de l’exemplaire : Selon l’étiquette sur le contreplat supérieur, cette copie publiée en 1802 est arrivée dans le patrimoine de l’Université McGill en 1921, peut-être en relation avec les célébrations pour le sixième centenaire de la mort de Dante. Les informations disponibles ne sont pas utiles pour déterminer ce qu’a été la vie de l’exemplaire entre ces deux dates.
Notes : Charlotte Miller confirme que les tables originales des illustrations de Flaxman gravées par Piroli ont été perdues pendant le voyage vers l’Angleterre, où elles auraient dû être réimprimées. Cela doit s’être passé entre 1795, quand Thomas Hope retourne en Angleterre, et 1807, quand l’édition Longman a été publiée (Miller 2013, 84).
Bibliographie
Bentley, Gerald Eades. 1981. « Flaxman in Italy: A Letter Reflecting the Anni Mirabiles, 1792-93. » The Art Bulletin, 63, no. 4, p. 658-64.
Cardinali, Luigi. 1824. Necrologia di Tommaso Piroli romano intagliatore in rame. Rome : Francesco Bourliè.
Miller, Charlotte. 2003. « John Flaxman’s Working Copy of Dante’s Divina Commedia », Italian Studies, 58, no. 1, p. 75-87.
Auteure de la fiche et date : Cay Rivard, 28/06/2021.
Traduction française : Alessio Marziali Peretti, Virginie Turcot.